Technologie & Ingénierie

    Traductions spécialisées en génie mécanique,
    technologie médicale ou dans le domaine du BTP

    Contactez-nous

    Toujours bien accompagnés

    Qu'elles soient start-ups, de taille moyenne ou grande société, plus de 2500 entreprises nous font confiance pour dépasser quotidiennement les barrières de la langue.

    Nous adorons nos clients et sommes heureux de franchir des caps ensemble. Trouvez ici l’aperçu de nos clients et partenaires.

    Domaine : Technologie & Ingénierie

    Les termes génériques « Technologie & Ingénierie » recouvrent une grande variété de secteurs qui diffèrent beaucoup les uns des autres. Notre réseau étendu de spécialistes et linguistes certifiés nous permet de vous offrir nos services de traduction dans les domaines suivants :

    Architektur
    Architektur
    Automobil
    Automobil
    Bauingenieurwesen
    Bauingenieurwesen
    Biotechnologie
    Biotechnologie
    Elektrotechnik
    Elektrotechnik
    Energie
    Energie
    IT & Software
    IT & Software
    Luft- & Raumfahrt
    Luft- & Raumfahrt
    Maschinenbau
    Maschinenbau
    Medizintechnik
    Medizintechnik
    Stromerzeugung
    Stromerzeugung
    Umwelttechnik
    Umwelttechnik

    Nous développons constamment notre réseau de linguistes. Pour toute information supplémentaire, n'hésitez pas à prendre contact avec nous !

    Le processus de recrutement des traducteurs

    Seuls 5 % des candidats passent toutes les étapes de notre procédure de recrutement.

    Nous recevons plusieurs centaines de candidatures par semaine et les considérons toutes avec beaucoup d'attention et un œil aiguisé pour les profils de qualité. La procédure de recrutement en plusieurs étapes pour les linguistes comprend, parallèlement à un entretien personnel, une analyse attentive des diplômes et certifications fournis, ainsi qu'une traduction test dans la langue maternelle du candidat, de même qu'une période d'essai de plusieurs mois pour laquelle notre linguiste est évalué selon une politique de tolérance zéro pour les erreurs de traduction.

    Quel(s) document(s) voulez-vous faire traduire ?

    Le traducteur doit répondre à des exigences multiples en fonction des différents types de documents et des genres de textes sur lesquels il travaille. Ceci demande un choix de mots et un style adaptés dans la langue cible. Nous pouvons traduire les types de textes et documents suivants :

    Betriebsanleitungen
    Studien
    Korrektorat
    Technische Dokumentation
    FAQ
    Wissenschaftliche Texte
    Software-Strings
    Wissenschaftliche Arbeiten
    Beipackzettel
    Bedienoberflächen
    Arbeitszeugnis
    Zertifikat

    Prêt pour la localisation
    fondée sur les données?