Le futur de la traduction

Traductions spécialisées jusqu'à 30 % moins cher
et deux fois plus rapides grâce à notre technologie révolutionnaire.

Analyse et matching Traduction
et révision
QA et processus
d'apprentissage

Deloitte - Technology Fast 50 Award 2018

Des traductions faites par des experts, pour des experts

Sens de la nuance, créativité et sensibilité pour la culture – une équipe de linguistes certifiés et de spécialistes natifs de la langue s'occupe de la traduction de vos documents en fonction de votre domaine de spécialité et de vos attentes.

Bonjour ! Hallo! ¡Hola! Schalom!

Nous parlons presque toutes les langues et fournissons des traductions dans plus de 400 combinaisons linguistiques différentes.

Langue Mots

L'année dernière seulement, nous avons traduit plus de 37 millions de mots vers l'anglais. Et ce n'est pas tout...

Toujours bien accompagnés

Qu'elles soient start-ups, de taille moyenne ou grande société, plus de 2500 entreprises nous font confiance pour dépasser quotidiennement les barrières de la langue.

Nous adorons nos clients et sommes heureux de franchir des caps ensemble. Trouvez ici l’aperçu de nos clients et partenaires.

Abonnez-vous à notre newsletter et recevez 5 % de réduction

Découvrez dès aujourd'hui les nouveautés du futur dans notre newsletter.

Ce champ doit être rempli.

Nous ne sommes pas une agence de traduction classique, nous façonnons le futur de la traduction

Nos services de traductions permettent de fournir des traductions spécialisées de haute qualité, rapidement et à des prix abordables

Les agences de traductions sont trop lentes, antipathiques et la qualité laisse à désirer ? Nous vous offrons une alternative qui réponde réellement à vos besoins !

Il était plus que temps qu'un service de traduction en ligne qui soit rapide, efficace et de première qualité fasse son entrée sur le marché. Nous utilisons des technologies modernes pour optimiser nos processus et fournir ainsi des traductions de première qualité faisant preuve d'une plus grande cohérence. Mais ce n'est pas tout : nos services sont aussi moins chers et plus rapides que ceux d'une agence traditionnelle.

Grâce à notre IA, nous nous assurons de la qualité de nos traductions

Les traductions spécialisées sont d'une importance capitale dans le développement d'une entreprise à l'international. C'est grâce à la traduction de contenus qu'elles peuvent s'adresser à des clients potentiels dans le monde entier et multiplier leurs chances de succès au-delà du marché d'origine. Bien souvent, une traduction littérale ne suffit pourtant pas : les contenus doivent être adaptés à leur public cible. Une bonne traduction ne se borne pas non plus simplement à restituer le contenu d'origine dans une langue correcte sur le plan de l'orthographe, de la grammaire et de la ponctuation. Au-delà de ces aspects, c'est surtout la cohérence au fil de tous les documents traduits pour un client qui fait la différence entre une bonne et une moins bonne traduction. Cela signifie savoir maintenir une unicité dans le style et la tonalité employés, de même qu'utiliser la terminologie spécifique de l'entreprise cliente et appropriée pour la branche. L'IA permet de s'en assurer et nous permet ainsi de nous améliorer à chaque traduction. L'algorithme que nous avons créé nous-mêmes enregistre chaque mot et unité de mots traduits et assiste ainsi nos traducteurs et linguistes professionnels et certifiés.

Plus encore, notre IA n'assiste pas seulement nos traducteurs spécialisés, mais également notre équipe dans la gestion quotidienne de nos affaires. L'algorithme analyse les documents à traduire, définit le domaine de spécialité et repère parmi nos ressources les traducteurs spécialisés les mieux qualifiés dans cette branche. C'est ainsi que nous réussissons à fournir des traductions spécialisées qui respectent à la fois les spécificités du domaine en question et le ton à employer en fonction du public cible à atteindre. Qu'il s'agisse d'une traduction technique ou médicale, d'un manuel, d'un site internet, d'un contrat ou encore de CGU, nous avons des spécialistes pour chaque secteur d'activité.

Les 5 % les plus qualifiés et le principe du « regard neuf » pour un résultat optimal

Nos traducteurs ne sont pas uniquement natifs de la langue : ils se distinguent également par leur haut niveau de formation académique et l'expertise acquise au cours de leur carrière. Nous répartissons nos traducteurs dans des catégories en fonction de leur savoir-faire et leurs connaissances en langue afin d'obtenir une adéquation parfaite avec le texte à traduire. Seuls 5 % de tous les candidats passent le processus de recrutement de lengoo, prouvant ainsi leur sens du détail et leur usage irréprochable de la langue, deux qualités qui nous semblent indispensables pour un traducteur. En outre, nos traducteurs ne sont pas notre seul gage de qualité : nous appliquons également le principe du « regard neuf ». En clair, chaque traduction est révisée par au moins un correcteur qui s'assure de la justesse et de la pertinence de la langue selon le domaine de spécialité, et subit un contrôle qualité pour vérifier son intégrité.

La plupart de nos commandes consistent en des traductions vers l'anglais, l'allemand, le français, l'italien, l'espagnol, le russe, l'arabe, le portugais, le polonais et le suédois. Notre éventail de langues ne se limite évidemment pas à celles-ci. Vous trouverez toutes nos combinaisons linguistiques disponibles ici. Les combinaisons non listées peuvent être réalisées sur demande. Créez votre offre et obtenez un devis gratuit ici ou bien contactez notre équipe et laissez vous conseiller.