Deviens traducteur pour lengoo

    Nous avons hâte de te rencontrer !
    Découvre ici comment postuler pour être traducteur.

    Postule pour être traducteur chez lengoo !

    Quatre étapes sont nécessaires avant d'accéder à notre plateforme et d'en profiter pleinement en tant que traducteur. De nombreuses missions intéressantes et lucratives t'y attendent.

    1. Postule !
    Commence dès maintenant le processus de recrutement pour les linguistes. Pour cela, prépare tes pièces justificatives, tes références et ton numéro d'identification fiscale afin de les avoir à portée de main.
    2. Processus de recrutement
    Notre équipe de recrutement vérifie soigneusement tes documents et t'envoie un court texte à traduire pour évaluer tes compétences.
    3. Crée ton profil !
    Si tu passes les tests et rejoins notre équipe, tu peux te connecter sur le portail des linguistes et créer ton profil. Grâce aux informations que tu fournis, nous te proposons des projets adaptés et correspondants à tes compétences personnelles.
    4. C'est parti !
    Découvre la communauté de lengoo et gagne de l'argent rapidement en commençant directement à traduire. Dans ton espace personnel, tu trouveras un aperçu des projets en cours et terminés ainsi que ta comptabilité.

    Nous ne recherchons pas de nouveaux linguistes actuellement. Si cela vient à évoluer, vous en serez informé via nos comptes sur les réseaux sociaux.

    Nos directives pour les linguistes

    Nous avons établi des directives claires qui sont d'une importance décisive pour notre travail et notre succès commun.

    Tes avantages chez lengoo

    6 raisons pour lesquelles nos linguistes sont très heureux chez nous.

    Communication simple et directe
    Les traducteurs sont souvent confrontés à des questions importantes, lors de leurs travaux, auxquelles il faut, dans l'idéal, pouvoir répondre le plus rapidement possible. Grâce à notre plateforme, tu peux t'adresser directement au client ou à notre équipe lorsque c'est le cas. Sans chichi, sans complication inutile.
    Technologie intelligente de matching
    Notre algorithme de matching permet de te proposer les projets qui te correspondent le mieux, en fonction de tes compétences et de ton historique de missions effectuées. Ainsi, nous ne te proposons que les traductions susceptibles de t'intéresser et t'envoyons la sollicitation directement par mail.
    Processus optimisés
    Nous avons développé un processus qui est non seulement pratique pour la finalisation de ta traduction, mais qui t'accompagne aussi tout au long du projet. Il t'allège la charge de travail et minimise les fautes d'inattention. De plus, tu peux échanger directement avec le correcteur. Vous réglez ainsi facilement les points sur lesquels une discussion s'impose.
    Développement de tes compétences
    Nous croyons en l'efficacité de retours constructifs. C'est pourquoi tes traductions sont toujours relues et évaluées par une deuxième paire d'yeux. Ainsi, les points d'amélioration te sont directement communiqués et de façon transparente. Notre classement te montre comment tu te situes par rapport à d'autres traducteurs et t'invite ainsi à constamment développer tes compétences. Nous mettons régulièrement des webinars en place, afin de te tenir informé des évolutions de notre technologie particulière ou pour discuter d'autres thèmes spécifiques.
    Glossaires et mémoires de traduction
    Les glossaires et mémoires de traduction sont à disposition et faciles d'accès sur notre système. Cela te permet de mieux cibler les attentes du client et de fournir une traduction de la meilleure qualité qui soit.
    Nouvelles missions
    Nous dormons peu et veillons toujours à intégrer de nouvelles fonctions à notre plateforme. En ce moment par exemple, nous travaillons à rendre possible la production de fichiers multilingues et de sous-titrage, entre autres. Dès que ces nouveaux services seront intégrés, une multitude de missions d'un nouveau type t'attendront sur notre plateforme. On n'est jamais lassé de travailler avec lengoo !

    Nous travaillons avec les meilleurs traducteurs partout dans le monde

    Grâce à sa technologie intelligente, notre IA trouve toujours les missions les plus appropriées à ton profil de linguiste.

    L'algorithme de matching que nous avons développé nous-même trouve les projets qui te correspondent en l'espace de quelques secondes. Après avoir analysé le texte de départ de façon entièrement automatisée, nous fouillons notre réseau de linguistes à la recherche du traducteur le mieux qualifié pour ce texte et te trouvons sur la base des textes que tu as déjà traduits par le passé et de ton domaine de spécialité. En fait, ça fonctionne un peu comme un portail de rencontres en ligne. Sauf qu'ici, pas besoin de swiper ! Cette fonction, c'est justement notre IA qui s'en charge. Tu n'as plus qu'à attendre tranquillement que les missions abondent dans ta boîte e-mail et tu gagneras de l'argent en quelques clics seulement.

    Travailler chez lengoo ?

    Regarde comment lengoo est considéré comme un employeur et ce que nos employés et linguistes disent de nous.

    Questions fréquentes

    Nous avons rassemblé ici les questions les plus fréquemment posées par nos candidats et nos linguistes. Pour un aperçu complet de notre FAQ, cliquez sur le bouton plus bas.

    Combien puis-je gagner en tant que traducteur pour lengoo ?
    Une rémunération juste de nos traducteurs nous tient à cœur ! lengoo rémunère toujours ses traducteurs au prix par mot dans la langue de départ. Le prix au mot dépend de la combinaison linguistique, de la technicité du texte, du temps imparti pour la traduction et de la taille du texte. Selon les commandes, il se situe entre 0,06 et 0,12 € par mot. De plus, tu peux toujours renseigner ton prix minimum, ce qui nous permet de filtrer automatiquement les missions et de ne t'envoyer que celles dont la rémunération est supérieure à ce prix. Envoie simplement un e-mail à [email protected].
    Combien de demandes de traductions puis-je recevoir en moyenne ?
    Le nombre de demandes de traductions auxquelles tu peux t'attendre dépend de la combinaison linguistique et de la qualité des traductions que tu livres. Nous ne pouvons donc malheureusement pas répondre de façon très précise à cette question. En général, le nombre de sollicitations est plus élevé pour des commandes de traduction dans des langues très répandues comme l'anglais, l'espagnol ou le français que dans des langues comme le hongrois ou le croate par exemple.
    Comment fonctionne le paiement ?
    Tu peux choisir entre deux types de paiement et de facturation. Nous proposons d'une part une rémunération pratique sous forme de crédit. Tes crédits sont automatiquement générés lorsque tu livres une traduction, et sont automatiquement versés sur ton compte tous les 15 du mois. Nous pouvons également effectuer la transaction via PayPal. Comme ça, tu as un aperçu de tes travaux en un coup d'œil et tu obtiens la rémunération de toutes les commandes du mois précédent en un seul versement. Pour chaque mission, nous mettons à ta disposition un avis de crédit au format PDF que tu peux utiliser pour ta comptabilité personnelle. Il contient toutes les informations nécessaires. Tu peux bien sûr également rédiger et envoyer tes propres factures par e-mail à l'adresse [email protected].