Économie & Entrepreneuriat

    Traductions économiques, dans le domaine de la finance et du commerce en ligne

    Contactez-nous

    Nos spécialistes pour traduire dans le domaine de l'économie.

    Qu'il s'agisse de descriptifs de produits, de contenus logistiques
    ou de finance, nous avons le traducteur qu'il vous faut.

    Britta L. starstarstarstarstar_border
    Langues

    Anglais - Danois

    Allemand - Danois


    Domaine de spécialité

    Entrepreneuriat

    Ressources humaines

    Christoph H. starstarstarstarstar
    Langues

    Anglais - Allemand

    Espagnol - Allemand


    Domaine de spécialité

    Contrats

    Finance

    Piotr B. starstarstarstarstar_border
    Langues

    Allemand - Polonais

    Anglais - Polonais


    Domaine de spécialité

    Economique

    Assurance

    Dans le monde économique et globalisé, le besoin de traductions se fait toujours plus ressentir pour répondre à l'internationalisation des marchés. Il s'agit notamment de transposer dans une autre langue des documents financiers, logistiques ou encore concernant les assurances et les ressources humaines. Par ailleurs, les traductions pour le commerce et les boutiques en ligne sont également très demandées. C'est pourquoi nous travaillons depuis le début avec beaucoup d'entreprises qui ont besoin de traductions dans le domaine économique et entrepreneurial. Nos traducteurs spécialisés et nos linguistes expérimentés ne maîtrisent pas seulement des compétences linguistiques, mais font également preuve des connaissances nécessaires pour appréhender les différents secteurs économiques. Nos traducteurs sont donc des natifs de la langue qui maîtrisent parfaitement leur langue source et leur langue d'arrivée, mais ont également acquis l'expérience du domaine économique au cours de leur formation académique et de leur parcours professionnel respectif. Ils sont donc capables d'employer la terminologie spécifique relative à l'économie, de façon à produire des traductions tout à fait professionnelles. Nos spécialistes sont également constamment assistés par la technologie que nous avons développée, quelle que soit la taille du texte à traduire. Grâce à l'utilisation de mémoires de traduction et de glossaires, nous atteignons un niveau de cohérence remarquable pour vos documents et nous assurons que la terminologie très spécifique de chaque branche et de chaque entreprise soit employée de façon homogène et appropriée dans l'ensemble de la langue. Bien que notre siège soit à Berlin, nos clients proviennent du monde entier. Et ils sont déjà convaincus par la qualité de nos services et l'utilisation de notre plateforme.

    Domaine : Économie & Entrepreneuriat

    Les termes génériques « Économie & Entrepreneuriat » recouvrent une grande variété de secteurs qui diffèrent beaucoup les uns des autres. Notre réseau étendu de spécialistes et linguistes certifiés nous permet de vous offrir nos services de traduction dans les domaines économiques et entrepreneuriales suivants :

    Business
    Business
    Contracts
    Contracts
    E-commerce
    E-commerce
    Entrepreneurship
    Entrepreneurship
    Finance
    Finance
    Human Recources
    Human Recources
    Insurance
    Insurance
    Logistics
    Logistics

    Nous développons constamment notre réseau de linguistes. Pour toute information supplémentaire, n'hésitez pas à prendre contact avec nous !

    Quel(s) document(s) voulez-vous faire traduire ?

    Le traducteur doit répondre à des exigences multiples en fonction des différents types de documents et des genres de textes sur lesquels il travaille. Ceci demande un choix de mots et un style adaptés dans la langue cible. Nous pouvons traduire les types de textes et documents suivants :

    E-Mail
    Richtlinien
    Schulungsunterlagen
    Kataloge
    Versicherungsunterlagen
    Arbeitszeugnis
    Newsletter
    Zeitung
    Handelsregisterauszug
    Schulzeugnis
    Gewinn- und Verlustrechnungen
    Vertriebsunterlagen

    Le processus de recrutement des traducteurs

    Seuls 5 % des candidats passent toutes les étapes de notre procédure de recrutement.

    Nous recevons plusieurs centaines de candidatures par semaine et les considérons toutes avec beaucoup d'attention et un œil aiguisé pour les profils de qualité. La procédure de recrutement en plusieurs étapes pour les linguistes comprend, parallèlement à un entretien personnel, une analyse attentive des diplômes et certifications fournis, ainsi qu'une traduction test dans la langue maternelle du candidat, de même qu'une période d'essai de plusieurs mois pour laquelle notre linguiste est évalué selon une politique de tolérance zéro pour les erreurs de traduction.

    Prêt pour la localisation
    fondée sur les données?